cheatcoded: who knows... (interested ᗣ ballad of the goddess)
Chiaki Nanami ᗣ ([personal profile] cheatcoded) wrote2014-08-21 12:36 am
Entry tags:

ᗣ memory 014.

Memory regained: Trivial Neutral - short end of the stick (chapter 1, update #20)
Date: Day 379
Game won: The Beast's game
Form: handkerchief (5/5 uses left)


Memory:





TOGAMI: …Is everyone here?



NANAMI: …Huh? I think Kuzuryuu-kun is still missing…
SAIONJI: Uh-oh! I guess he’s already been killed…
MIODA: Gyaa?! Someone finally died?!
PEKOYAMA: You should not jump to conclusions like this… I just saw him outside. He is not dead.
PEKOYAMA: …However, he told me he is not coming to breakfast.
KOIZUMI: What the hell’s wrong with him? Now’s not the time for that lone-wolf act of his…
SOUDA: M…Maybe… he’s spendin’ his time schemin’ up ways to kill someone…
SONIA: Souda-san! To so readily suspect a friend is most uncouth!
SOUDA: But the guy’s a gangster, ain’ he? You understand what that word means, right?! Ja-pa-nese Ya-ku-za!



TOGAMI: I suspect he won’t come even if we call him. That’s just the kind of man he is…
TOGAMI: I guess I have no choice… We’ll have our discussion without him. Someone can tell him what we decided later.
HINATA: Discussion…? What kind of discussion?
TOGAMI: You will be happy to hear I have decided to throw a party this evening.
TSUMIKI: A…A…A party?
TOGAMI: That’s right. A grand all-night party, all the way through the morning.
MIODA: An all-night course?!
TOGAMI: I should warn you - absence is prohibited. This is a party with compulsory attendance.
SOUDA: H…Hey… What’re we having a party for, at a time like this…?!
TOGAMI: This is the perfect time for a party.
KOIZUMI: Are you sure…? I don’t see it… Is this really the time for a party? Or the place?
KOMAEDA: …Um, well…
KOMAEDA: I think I’m in favor… I mean, we’re all naturally down right now…
KOMAEDA: So, I think this is the perfect time to have an event where we can get to know each other better and deepen our friendship.
KOMAEDA: Was that what you were thinking, Togami-kun? Is that why you suggested a party?



TOGAMI: …My reasons do not matter.
TOGAMI: In any case… It is necessary that we all be gathered at a single location tonight.
TANAKA: …Those words bear the stench of concealed purpose… do they not?
TOGAMI: This is already a done deal. We are having a party tonight!
TSUMIKI: B…But… Why does it have to be all night…?
TOGAMI: …If it didn’t, I wouldn’t have made it that way.
TSUMIKI: I…I’m sorry! I’m sorry for being so pushy!
NIDAI: Knowing when to switch oneself off and on is a key skill in life… And we could all use a distraction.
OWARI: …Let’s do it!
HANAMURA: Ah, if we are, indeed, doing this, how about you let me handle the food?



NANAMI: Where are we going to have it? Is this restaurant good enough?
TOGAMI: No… This place is no good… We want a place that isn’t so accessible from outside…
TOGAMI: …Somewhere we can keep that Monobear out of. A closed space.
NANAMI: …Closed space?
TANAKA: If the restaurant will not suffice then neither will the lobby. It, too, is… open.
SONIA: Nor can we use someone’s cottage, then… This many of us would get cramped together in that small a space…
HANAMURA: Cramped together, eh? I guess a cottage it is! Ah, I sure am lucky…
HANAMURA: This is so much easier than dressing up as a woman and sneaking into the women-only car on the train…
SOUDA:Something else, you are… ‘There anything you don’t see as an opportunity for perversion?
HANAMURA: Hoh hoh… I may be a pervert, but I’m the lovable type of pervert that people just can’t bring themselves to hate!
SOUDA: Yeah, your belief in yourself is just charming



KOMAEDA: How about we use the old lodge that’s off to the side of the hotel grounds?
NANAMI: …That shabby lodge?
KOMAEDA: Well, if we clean it properly, I think we can get it in good condition.
KOMAEDA: It certainly fits the closed space requirement. I’d even say it’s the only place that does.
PEKOYAMA: But, didn’t Monomi forbid us to enter that lodge?
PEKOYAMA: She said something about a planned reconstruction.


MONOMI: I heard your entire conversation! I heard it with my own ears!!

MONOMI: Heh heh! I am vewy proud of my ears! I’m a wabbit, you know!

TOGAMI: I see. So you have to depend on your ears. That is most certainly strange.

MONOMI: Hoeh?!

TOGAMI: I mean, what are those surveillance cameras for? Are they for Monobear’s exclusive use?

MONOMI: …………
MIODA: Ah! She seems to have gotten depressed!
TOGAMI: Whatever… It seems our problem is solved, one way or another.
TOGAMI: The old lodge… You came here to tell us about it, didn’t you?!
MONOMI: Yep! If it means stwengthening the bonds of your fwiendship, I will gladly lend you my assistance!
MONOMI: And so, I hereby gwant you permission to use the old lodge! I’m going to help too, so let’s enjoy a fun party together!
SAIONJI: Oh, that’s impossible! I mean, you’re so lame!
SAIONJI: You should probably stay away from mirrors. You might actually die if you saw what you look like right now.
MONOMI: Such warm words of kindness… I think I’m gonna… cwy…



KOIZUMI: Um… So, are we settled on the old lodge?

KOIZUMI: But, what are we going to do about the preparations? That building’s been abandoned - we’ll probably need to clean it up…

SONIA: This will be the first time I busy myself with hands-on activities such as cleaning! This is hella exciting!

SOUDA: No, no, no! A princess shouldn’t get her hands dirty!

SAIONJI: I don’t wanna clean!

NIDAI: What’s that? We have no volunteers?

KOMAEDA: In that case, how about we draw lots?
HINATA: Draw lots…?



KOMAEDA: Actually, I, ah… I thought something like that might happen, so I prepared some in advance.
KOMAEDA: How about… cleaning duty goes to the person who pulls the chopstick with the red mark on it?
KOMAEDA: That’s fair, isn’t it?
TANAKA: It is decided! Let us entrust our fate… to fate itself!
KOIZUMI: Whatever the result is, no hard feelings, right?



KOMAEDA: Huh? It’s me?!
HINATA: Ha ha… So much for “Super High-school Level Good Luck”…
KOMAEDA: Nah… we have to play the cards we’re dealt…
KOMAEDA: So, leave the cleaning to me. I’m pretty good at it, actually!
KOIZUMI: Ah, I thought you would be. From the moment I first saw you, I thought you’d make a great househusband.
KOMAEDA: …I’ll… take that as a compliment.



HANAMURA: And remember, leave the cooking to me!
HANAMURA: Right! First, I have to procure the ingredients, and then start preparing the meal at the old lodge.
HANAMURA: I’ll show you the fabulousness that is Teruteru Hanamura! I’m going to prepare the world’s tastiest party feast for you tonight!
PEKOYAMA: I should probably go and inform Kuzuryuu about this party.
TOGAMI: Let us disperse for now. We will gather at the old lodge after Monobear’s evening announcement.


( translation from the orenronen lp! )
What was learned:
→ We were going to have a party! I don't think I've ever been to a party before.
→ Also still feel bad for Monomi. :c

Effects:
+100 monomi dere